„Geszti Péter hatására mertem az X-Faktor színpadára állni”

„Geszti Péter hatására mertem az X-Faktor színpadára állni”

A Hatáskeltők Podcast második adásában Kocsis Paulina! Az X-Faktor 10. szériájának legjobb női hangja beszél új albumáról, amely Rubin címmel jelent meg. Elmondja, szerinte miért lett akkora sláger a VALMAR részéről az Úristen, és miért szólhatott ekkorát Tőle az Ajándék. Megtudhatjuk, mekkora szerepe van a pályafutásában Geszti Péter jótanácsainak és hogy ki az a Zsófika, akinek az életébe úgy nyert bepillantást, hogy egyáltalán nem állt szándékában…

Az adást meghallgathatod a fenti YouTube-lejátszóra kattintva is.

De még jobb, ha a kedvenc podcastplatformodon hallgatsz bele – és egyúttal fel is iratkozol a Hatáskeltők Podcastra!

Ha nem találod a listában a kedvenc appodat, akkor ezt az RSS-feedet másold ki, és használd odaát: Hatáskeltők RSS

» Miért éppen ő?

Könnyű dolgom van, mert csak egy korábbi TikTok-videómat kell kijegyzetelnem. 2022-ben kaptam egy váratlan kérdést: szerintem mi tenne jót a magyar zeneiparnak?

Addig is szorgosan készítettem a válaszvideókat, csak éppen a kommentátorszakma kulisszatitkairól. Úgyhogy meglepődtem, de hát válaszoltam. Elmondtam, hogy miért kellene szerintem több Nika és Paulina a magyar zeneiparba.

Most itt nyilván a Paulináról szóló rész az érdekes:

„Nála leginkább a dalszövegírási tudását csodálom. Én már boomer vagyok, nem nekem szólnak a szövegei, de egyébként valamennyire még engem is be tudnak rántani a dalai. Szerintem óriási dolog, ha valaki ennyire meg tudja találni egy korosztály ízlését, ennyire meg tud szólítani ennyi embert a dalaival.”

„Úgyhogy, ha egyszer elindul a régóta dédelgetett podcastem, akkor Paulinával nagyon szívesen interjúznék, mert azt gondolom, hogy őt nemcsak hallgatni érdemes, ahogy énekel, hanem arról is érdemes őt hallgatni, hogy beszélj – beszél egy kicsit arról, hogy mi vezette el őt idáig. Ahol most tart.”

Ez a videó 2022-ben került ki a TikTok-csatornámra, 2024-ben pedig végre-valahára elindult a Hatáskeltők Podcast, és gyorsan meg is hívtam Pankát. Aki az interjú óta Fonogram-díjas lett.

» Róla mondták

Geszti Péter: „Hello, Panka! Imádom a karakteredet, mind dalszerzőként, mind pedig énekesként. Ilyen erős kombó régen jött velem szembe, főleg lányban.”

Forrás: Sávlekötő by Lil Frakk, 2021. november

» 3 erős rész az interjúból

„Amíg nem jön negatív komment, addig az nem jó videó”

„Amíg nem jön negatív komment, addig az nem jó videó”

Hajdú Balázs standupos, a Dumaszínház és a Showder Klub oszlopos tagja a Hatáskeltők Podcast első adásában beszél TikTokról, uborkás korszakról, Bödőcs-paródiáról és arról, hogy neki fogalma sincs: milyen valamire RÁJÁTSZANI.

Az adást meghallgathatod a fenti YouTube-lejátszóra kattintva is.

De még jobb, ha a kedvenc podcastplatformodon hallgatsz bele – és egyúttal fel is iratkozol a Hatáskeltők Podcastra!

Ha nem találod a listában a kedvenc appodat, akkor ezt az RSS-feedet másold ki, és használd odaát: Hatáskeltők RSS

» Miért éppen ő?

Annak idején majdnem küldtem egy privát üzenetet Dombóvári Istvánnak.

Elindult a Showder Klub az RTL Klub műsorán, „Dombi” pedig hamar bekerült, és népszerűvé vált. Én meg közben néztem a sokak (például Janklovics Péter) számára a Showder Klub előszobájának számító Comedy Central hasonló műsorát.

És érdeklődve figyelgettem Hajdú Balázs standupjait.

Aztán végül nem kellett írnom Dombinak (amúgy azt kérdeztem volna tőle – totál értelmetlenül, hiszen ő sosem volt döntéshozó −, hogy nem lenne-e már helye Hajdúnak az RTL Klub sztárgyárában is), mert Balázs a harmadik évadban végre bekerült, és azóta is ott van a műsorban.

Még egy emlék.

Eltelt legalább 15 év azóta, hogy Hajdú – amúgy épp Dombival az oldalán − először szerepelt a Fábry-showban (hivatalos nevén: Esti Showder Fábry Sándorral). Mégis, a mai napig fel tudom idézni azt a mondatot, amitől maga a showman is lehidalt.

A beszélgetésben kiderült, hogy Balázs Salgótarjánban tanult, Fábry gyanútlanul megkérdezte, hogy mégis, hogyan került Salgótarjánba, mire a válasz csak annyi volt:

− Vonattal.

Hát ilyen Hajdú Balázs.

Teljesen máshogy látja a világot, mint az emberek többsége. Olyan összefüggéseket vesz észre − és nem fél azokat elmondani a színpadon, legyenek bármilyen „agyamentek” −, amiket senki más.

Az egyik önálló estjének a címe „Csodabogarak” volt.

Azt hiszem, ez a szó jellemzi őt a legjobban − egyes számban.

Ő a magyar standup csodabogara.

» Róla mondták

Kiss Ádám: „Hajdú Bazsára szokták mondani… hogy úristen, ez meg mi? Hát, figyi, Te mi vagy, b…meg?”

Wolfie: „Imádom! Ő ilyen olimpiai lassúfutásban versenyez.”

Kiss Ádám: „Gyönyörű eszmefuttatásai vannak. Szakmailag nézem, hogy honnan hova jut el, meg hogy közelít meg dolgokat. Zseniális. És lehet, hogy nem pörög, meg nem adja el neked az estét, meg nincsenek ötezres teltházai, de nagyobb humorista agyjárásban, mint sokan.”

Forrás: Wolf Áramlat, 2022. március

» 3 erős rész az interjúból

Grétsy László öröksége kommentátorként

Grétsy László öröksége kommentátorként

Ha nyelvhelyesség, akkor Grétsy László és az Álljunk meg egy szóra! Most, hogy a legendás tévéműsor másik szereplője, Vágó István után a Tanár úr is itt hagyott bennünket, egy kicsit nyelvészkedjünk! Mert én kommentátorként mindig törekedtem arra, hogy lehetőség szerint VALÓBAN „magyarul” beszéljek!

Őszinte leszek: bár korom alapján minden lehetőségem megvolt rá, sohasem néztem az Álljunk meg egy szóra! című „nyelvművelő” műsort… Ettől függetlenül Grétsy Lászlót én is nagyon tiszteltem. Volt is abban valami felemelő, hogy amikor rákerestem egy, a sportközvetítésekben gyakran elhangzó kifejezésre, a Google megoldásként egy Grétsy-szakcikket dobott ki válaszul!

De még mielőtt eljutnánk oda, gyorsan „elhadarom”, hogy a DIGI Sport előtt az Aréna 2000 Kiadónál dolgoztam – többek között lektora lehettem Csurka Gergely A nemzet aranyai című könyvének −, és már ott sok olyan finomságot tanultam a rutinosabb kollégáktól, amiknek nemcsak újságíróként, hanem kommentátorként is hasznát vehettem.

  • Vonatkozó névmásként ne azt írjam, hogy „melyet”, hanem „amelyet”, hiszen a „melyet” kérdőszó – tanította Gombkötő Roland.
  • A focista nem „egészségügyi”, hanem „egészségi” okokból hiányzik a keretből, mert az egészségügy, az a Horváth Ágnes (hát igen, ez rég volt, hol van már Horváth!) – figyelmeztetett Kormanik Zsolt.
  • Nem „bekapta” a gólt, csak „kapta”, mert bekapni a zsemlét szokás – hívta fel rá a figyelmet T. Szabó Gábor.

» Mikor van „idejekorán”?

Az arénás főnököm, Ládonyi László (Isten nyugosztalja!) pedig arra mutatott rá, hogy helytelenül használtam az idejekorán kifejezést.

Már nem találom a forrást, úgyhogy az emlékeimre hagyatkozom, amikor azt állítom, hogy épp egy Grétsy László-interjúban került elő, és a Tanár úr talán Boross Péterre hivatkozott, hogy ha a(z akkori) miniszterelnök is helytelenül használja az idejekorán kifejezést, akkor nem lehet, hogy ehhez kéne igazítani a definíciót?

Mert bizony ez egy széles körben helytelenül használt szó.

Az idejekorán NEM azt jelenti, hogy „TÚL KORÁN”. Hanem azt, hogy „A KELLŐ IDŐBEN, NEM KÉSVE, ÉPP JÓKOR”.

Ha én két hét múlva Mallorcára utazom (mi sem egyszerűbb…), és már most, két héttel előbb elkezdek készülődni, csekkolom az útlevelet, stb., akkor én IDEJEKORÁN cselekszem. Még időben, nem ellébecolva a dolgokat.

» „Rögzített játékhelyzet”?

„Megkérhetlek, hogyha már egyszer te közvetíted a meccset, akkor ne mondd azt, hogy rögzített játékhelyzet? Legyél te az egyetlen a riporteri mezőnyből, aki azt mondja, hogy pontrúgás vagy szögletrúgás!” – kérte 2011-ben, a DIGI Sport Kibicek című műsorában Megyesi Gusztáv Lévai Ferenctől, a Sturm Graz–Videoton BL-selejtező kommentátorától. (Feri amúgy megfogadta a tanácsot.)

És valóban, a szögletre, szabadrúgásra szinte mindenki rögzített helyzetet mond, pedig a labda valójában semmivel sincs rögzítve.

Erről magam is beszélgettem anno Megyesivel, illetve az Élet és Irodalom-főszerkesztő Kovács Zoltánnal. Elmondtam, hogy nekem a pontrúgás sem tetszik annyira, hiszen amíg a tizenegyest és a középkezdést valóban egy pontról, a tizenegyespontról rúgják, a szabadrúgást például már nem.

De hogy mennyire nem egyértelmű a sztori, jól mutatja Ambrus Tamás kommentje: 

„Érdekes téma. Van egy játékvezető, aki a kispályás bajnokságban, ahol mi is játszunk, a sporik főnöke. Kb. egy éve kifejezetten megkért, hogy ne pontrúgást mondjunk a közvetítéseknél, mert a szabálykönyv szerint is fociban két ilyen van csak, a kezdőrúgás és a 11-es. A többinél a rögzített szituáció is a helyes kifejezés. Azóta ehhez tartom is magam, mert abszolút igaza van. A »rögzített« nem azt jelenti, hogy szó szerint oda van ragasztva vagy varrva valamivel, hanem szabadabb értelmezésben azt, hogy a labda nem mozog, egy helyben áll. Úgyhogy szerintem ez a leginkább elfogadható és emberi fülnek is akceptálható.”

Én a magam részéről „állított labdás helyzet”-et mondok közvetítésekben. Ez magyarul van, és még le is fedi a szögletet, a büntetőt, illetve a szabadrúgást.

Más kérdés persze, hogy érdemes-e egyáltalán újítani.

A DIGI Sportnál Egri Viktor próbálkozott azzal, hogy ötös helyett kis téglalapot, a tizenhatos helyett pedig nagy téglalapot mond. A nézőket ez zavarta, nekik az ötös az ötös, és gondolom, a szöglet is rögzített helyzet.

Akár helyes, akár nem.

(Tényleg csak zárójelben: ha belegondolunk a kapufa sem fából van ma már fociban, mégis kapufát kiáltunk.)

És akkor így jutottunk el Grétsy László élvezetes szakcikkéig.

» Mondhatjuk-e azt, hogy „odavágó”? Van-e ilyen szó?

„Válaszomat annak elismerésével kell kezdenem, hogy olvasónk érvelése ésszerű, megalapozott.

Voltaképpen értelmező szótárunk is neki ad igazat azzal, hogy bár ’odacsap’ jelentésű odavág címszó van benne, főnévi, illetve melléknévi értelmű odavágó szó nincs. Visszavágó azonban létezik, s ennek jelentését a szótár a sportnyelvi használatra utalva a következőképpen adja meg: ’két versenyző, csapat közti második (verseny, mérkőzés), amelyen a vesztes visszavághat’.

Csakhogy a nyelv örökösen változik, s esetünkben éppen e változás egyik mozzanatát figyelhetjük meg. Formailag még csakugyan nincs odavágó szavunk, de valójában már van, csak a Magyar értelmező szótár megírása idején még nem érlelődött meg annyira, hogy a szótár készítői önálló címszóként szerepeltessék a 2003-ban megjelent kötetben.

A visszavágó szerencsés csillagzat alatt született, mert a múlt század harmincas éveiben neves sportújságírók kezdeményezésére számos idegen sportműszót sikerült magyarosítani.

Akkor lett a dribliz igéből cselez, a backhand szóból fonák, az ofszájdból les, a plansból pást, s a francia revans (vagy reváns) szóból legalábbis a sportnyelvben visszavágó.

Elismerem, nem valami sikerült szó az odavágó, mert érződik rajta, hogy főleg a visszavágó vonzására, annak párjaként került bele a nyelvhasználatba, valahogy úgy, mint Pilátus a krédóba. De belekerült, s ez ellen egyrészt nem tehetünk semmit, mivel már csakugyan a sportnyelv szerves része, másrészt pedig nem is kell tennünk, mert az elsővel vagy a rangadóval való helyettesítése nem is mindig lehetséges.

Csupán néhány újságcikkcím, szemléltetésül: „Szerdán odavágó, április 30-án visszavágó”; „A 105-105-ös »odavágó« után a visszavágó is káprázatos volt”; „Visszavágó vagy újabb »odavágó«?” stb. Mindezeknek a címeknek szinte nélkülözhetetlen mozzanata az odavágó- visszavágó párhuzam. Olvasónk maga is „oda-visszavágós sporteseményekről” ír, s ezt szinte mindenki érti is.

Nem kétséges: az odavágó szó a sportnyelvben már kivívta az életben maradás jogát. Sem elegendő okunk, sem jogunk ezt megtagadni tőle.”

» Alanyok, állítmányok

De ezek még csak apróságok, az alany-állítmány egyeztetés sokkal fajsúlyosabb téma!…

Az Aréna 2000-nél gyorsan a fejembe verték anno, hogy az angollal (ahol egy sportcsapathoz a „They”, vagyis az „Ők” társul) ellentétben a magyarban egy csapat mindig egyes szám.

Tehát NEM írhatom a Juventusra, hogy „jó formában vanNAK”, kivéve ha előtte valamivel (mondjuk egy odabiggyesztett „a torinóiak”-kal) feloldottam („ami a Juventust illeti, a torinóiak jó formában vannak” – ez tehát már helyes!).

Azért pedig valószínűleg pénzbüntetés járt volna, ha megjelenik valamelyik kiadványunkban, hogy „A Fradi, AKI”. NEM! Helyesen: „A Fradi, AMELY”!!!!

Mindezt a beszélt médiába átnyergelve is próbáltam magammal vinni.

Amikor viszont a közelmúltban azt láttam, hogy immár az írott sajtóban is egyre többször lehet olvasni olyanokat, hogy „Djokovics és Federer vívjÁK a döntőt”, és a nyelvi finomságokra szintén fogékony exkollégám, Edvi László is arról érdeklődött nálam, nem lehet-e, hogy mi maradtunk le valamiről, és valójában itt is megváltozott a szabály,…

(Mert bizony van ilyen: sokáig a „BÚÉK!” helyesen „B.ú.é.k!” lett volna leírva. De mivel mindenki „BÚÉK”-ot írt, a helyesírási szabályzat készítői beletörődtek ebbe, és mostanra legálissá vált a „BÚÉK!”; immár a helyesírási szótár szerint is helyes, ha így írjuk.)

…szóval akkor írtam Mosolygó-Marján Erzsébet korrektornak, és nagy megnyugvás volt a válasza, amely szerint maradt minden a régiben, szó sincs arról, hogy évek óta helytelenül fogalmaznék a közvetítésekben.

Úgyhogy búcsúzóul, népnevelő jelleggel jöjjön néhány helytelen, illetve helyes mondat!

Helytelen: Az iskolában még Kati és én VOLTUNK a HANGADÓK.
Helyes: Az iskolában még Kati és én VOLTAM a HANGADÓ.

Helytelen: Az olasz válogatott remekelt az Eb-n, így megérdemelten hódítottÁK el a címet.
Helyes: Az olasz válogatott remekelt az Eb-n, így megérdemelten hódítottA el a címet.

Helytelen: Djokovics és Federer vívjÁK majd a döntőt.
Helyes: Djokovics és Federer vívjA majd a döntőt.

Helytelen: A hazaiaknak nagyon nehéz DOLGA van.
Helyes: A hazaiaknak nagyon nehéz DOLGUK van.

„A hit és a hozzáállás jutalma volt az a Bajnokok Ligája-szereplés”

„A hit és a hozzáállás jutalma volt az a Bajnokok Ligája-szereplés”

Egy magyar focista, aki világsztárokkal játszhatott együtt. Fehér Csaba labdarúgó portréinterjúja, Ronald Koemanról, Henk ten Catéról, a holland és a magyar társadalom közti különbségről meg még sok mindenről. (Ebben a beszélgetésben nem esik szó az edzőként Guus Hiddink által – Fehér Csaba távollétében – jegyzett PSV-s BL-elődöntőről, annál inkább a holland szakembert bemutató Edzőkirályok Podcast-epizódban.)

» Egy kis szubjektív visszaemlékezés

Riporteri pályafutásom egyik, ha nem a leggyengébb teljesítménye… Vitray Tamás is csak azt kérdezgette utólag, hogy mi történt velem. „Rossz napot fogtam ki” – ennyit tudtam mondani.

Ennek ellenére megosztom, mert Fehér Csaba megérdemli

Ha a holland focicsapatról, a PSV-ről beszélünk, akkor mindenkinek Dzsudzsák Balázs jut eszébe. Ő viszont már egy gyengülő PSV-ben volt nagy király – ráadásul „csak” a bajnokságban, mert a Bajnokok Ligájában nemigen villogott.

Fehér Csaba viszont még egy olyan PSV-hez került, amely rögtön utána csak hajszállal maradt le a Bajnokok Ligája döntőjéről!

Csabával beszéltünk arról is, hogy hogyan élnek meg Hollandiában, ill. Magyarországon egy nagy futballgyőzelmet vagy éppen -kudarcot.

Ez már csak azért is érdekes Nála, mert részese volt egy nagy visszhangú sikernek (válogatottbeli debütálásán Magyarország idegenben verte 3-2-re a világbajnoki résztvevő Ausztriát) meg egy óriási kudarcnak (Málta−Magyarország 2-1…).

» Néhány életrajzi információ Fehér Csabáról

  • Az MTK-nál a később a Barcelona 2006-os BL-győzelmében másodedzőként részt vevő Henk ten Cate keze alatt is dolgozhatott
  • ’99 őszén az MTK bravúros idegenbeli győzelemmel kiejtette a török Fenerbahcét az UEFA-kupából. Utána a rendszeres BL-résztvevő AEK Athén ellen is csak úgy esett ki, hogy hazai pályán 2-1-re nyert, majd a visszavágón az athéniak kettős emberelőnyben (Fehér volt az egyik kiállított) játszva is csak 1-0-ra tudtak győzni
  • 2000-ben Ten Cate hívására Fehér Csaba és Babos Gábor az MTK-tól a NAC Bredához igazolt. Mindketten kiemelkedtek a holland klubnál, így tovább tudtak lépni: Babos a Feyenoord, Fehér a PSV játékosa lett
  • 2004 őszén szerepelt abban a PSV-ben, amely a szezon végén Bajnokok Ligája-elődöntőig jutott (Fehér akkor már az Újpestben futballozott kölcsönben)
  • 2007 tavaszán pályára lépett az Arsenalt a BL-ből kiejtő PSV-ben, sőt, a negyeddöntőben is kezdőjátékos volt a Liverpool ellen
  • Ezt követően még több mint 10 éven át (Hrutka János mellett) Fehér Csaba BL-negyeddöntője volt a legjobb szereplés, amit magyar futballista fel tudott mutatni a legrangosabb európai kupában

» Tartalmi kivonat időkódokkal

  • 00:00 – Kikkel játszott együtt, és hogyan kezelték őt a sztárok?
  • 01:48 − Az Arsenal kiejtése a BL-ből
  • 04:02 – Magyarországon vagy Hollandiában érzi magát otthon?
  • 05:13 – Szívesen kipróbálta volna magát a holland válogatottban magyarként?
  • 06:28 – Hogyan élnek meg egy vereséget Hollandiában?
  • 08:16 − Milyen a megítélése Magyarországon?
  • 10:42 – Így viszonyult a családja a labdarúgó-pályafutásához

» 3 erős rész az interjúból

  1. Az akkoriban Európa legjobb csapatai közé tartozó PSV-ről. „A huszonnyolcas keretben huszonnyolc ember volt meggyőződve arról, hogy ő a világ legjobb játékosa. És aki úgy ment edzésre, hogy nem ez a gondolat volt a fejében, az elveszett. Nekem félévembe került, hogy ezt fel tudjam dolgozni.”
  2. Holland mentalitás kontra magyar mentalitás. „Hollandiában úgy mennek ki az emberek a meccsekre, hogy kéthetente ez egy sportrendezvény, a sportban pedig benne van, hogy nyerünk, és az is, hogy kikapunk. Ha veszített a csapat, ugyanúgy közös fotó, aláírás, veregetik a válladat. Magyarországon nem így van, de ez túlmutat a futballközegen. Társadalmi kérdés, hogy mi hogyan kezeljük a kudarcot.”
  3. Mennyire motiválta a pénz? „Nagyon sokan irigyelnének, ha tudnák, hogy miről szól ez a sportág. Ha fel kellene sorolnom, hogy mit adott nekem a foci, akkor körülbelül a tizedik-tizenegyedik helyen lenne a biztos egzisztencia.”

» Hivatkozások az interjúhoz

„Minden idők leggyengébb szerepléseiben mindenhol ott a nevem”

„Minden idők leggyengébb szerepléseiben mindenhol ott a nevem”

Tóth Imre a magyar vízilabda egyik művésze, ösztönös zsenije volt. Mégis, a válogatott sikerek messze elkerülték őt. Vitray Tamás Megint mesélek… című műsorában erről és a tudásátadásról is faggattam őt.

» Egy kis szubjektív visszaemlékezés

Mindig érdekelt a magyar férfivízilabda-válogatott „szabályt erősítő kivétele”. Mert ugye szinte csak sikerkorszakok voltak. Mondom, szinte. A nyolcvanas években viszont a válogatottal Eb-n és vb-n is megesett, hogy be kellett érnie a 9. hellyel…

Ezen felbuzdulva készítettem interjút a mindezt átélő Tóth Imrével. Bár konkrétan a nyolcvanas évek kínjaira ő sem tudott magyarázatot adni − legfeljebb annyit, hogy a kelleténél valószínűleg több volt a zseni a csapatban −, így sem bántam meg az interjút.

Úgy érzem, sikerült megrajzolnom a (mini)portréját Kásás Tamás egyik nagy elődjének, a magyar vízipóló egyik igazi művészének, aki a ’86-os madridi vb-n például négy olaszt szédített egyszerre a cseleivel.

» Néhány életrajzi információ Tóth Imréről

  • 228-szor volt válogatott
  • karrierje végén két bajnoki címet szerzett a Domino-Honvéddal és játszott az Olympiakosz elleni elvesztett BL-döntőben
  • Comóban Kemény Dénes volt az edzője
  • együtt játszhatott Faragóval, Csapóval, Horkaival és Gerendással

» Tartalmi kivonat időkódokkal

  • 00:00 – Kapcsolata a fiatal játékosaival
  • 01:18 – Mi jellemezte vízilabdázóként?
  • 02:42 − Hogy viseli a vereségeket?
  • 03:17 − Át tudja-e adni a zsenialitását, ami játékosként jellemezte?
  • 04:28 – Válogatott kudarcok sora
  • 06:51 – Játékos-pályafutásának lezárása, összegzése

» 3 erős rész az interjúból

  1. Igazi művészember volt. „Sokszor problémát jelentett, hogy túlművészkedtem a dolgokat. Nem arról van szó, hogy nem tartottam be a taktikai utasításokat, de néha egy szép cselért képes voltam eladni az anyámat.”
  2. A szupertehetséges exjátékos, edzőként. „Edzőként a tehetséges játékosoknak tudom átadni a tudásomat. Azoknak lehet finomítani a játékát, nüanszokat változtatni. Aki nem tehetséges, abból lehet faragni egy fegyelmezett közkatonát. Még ma is exjátékosként nézem a meccseket. Aztán ha valamit szakmailag elemezni kell, akkor felveszem, és másodjára már edzőként nézem.”
  3. A nehéz visszavonulásról. „Amikor abbahagytam, akkor az edzések már nagyon nehezemre estek. Azok nem hiányoztak… De a játék… Amikor még az OB I-ben pólóztam, felkértek, hogy a szegedi öregfiúknál is pólózzak. Oda is csak a játék miatt mentem el. Én annyira szeretem ezt a vízilabda nevű játékot, hogy az elmondhatatlan…”

» Hivatkozások az interjúhoz